LISTA DE DATOS / PRUEBA ACTIVA
LISTA DE DATOS
OBSERVACIÓN:
La utilización del Techstream para leer la lista de datos permite leer los valores o los estados de los interruptores, los sensores, los actuadores y otros elementos sin tener que extraer ninguna pieza. Esta inspección no intrusiva puede ser muy útil ya que se pueden detectar señales o estados intermitentes antes de tocar ninguna pieza o cableado. La lectura de información de la lista de datos en las primeras etapas de la localización de averías es una forma de ahorrar tiempo de diagnóstico.
AVISO:
En la siguiente tabla, los valores de la columna "Estado normal" son los valores de referencia. No se fíe únicamente de estos valores para determinar si alguna pieza está defectuosa.
(a) Caliente el motor.
(b) Apague el interruptor de encendido.
(c) Conecte el Techstream al DLC3.
(d) Coloque el interruptor de encendido en posición ON.
(e) Encienda el Techstream.
(f) Acceda a los siguientes menús: Powertrain / Engine and ECT / Data List.
OBSERVACIÓN:
(g) A medida que se visualizan en la pantalla del Techstream, lea la lista de datos.
Powertrain > Engine and ECT > Data List
Pantalla del tester |
Elemento de medición |
Margen |
Estado normal |
Nota de diagnóstico |
---|---|---|---|---|
Vehicle Speed |
Velocidad del vehículo |
Mín.: 0 km/h (0 mph) Máx.: 255 km/h (158 mph) |
Velocidad real del vehículo |
|
Engine Speed |
Régimen del motor |
Mín.: 0 rpm Máx.: 16,383 rpm |
710 a 810 rpm: al ralentí |
Cuando el sensor de posición del cigüeñal está averiado, el régimen del motor es aproximadamente 0 rpm o difiere en gran medida del régimen real del motor. |
MAF |
Relación del caudal de aire del medidor del caudal de masa de aire |
Mín.: 0 gm/seg. Máx.: 655.35 gm/seg. |
|
Se trata de la cantidad de aire de admisión indicada por el medidor del caudal de masa de aire. |
Coolant Temp |
Temperatura del refrigerante del motor |
Mín.: -40°C (-40°F) Máx.: 140°C (284°F) |
75 a 100°C (167 a 212°F): después del calentamiento |
|
Throttle Motor DUTY |
Actuador de la mariposa |
Mín.: 0 % Máx.: 100 % |
10 a 22 %: al ralentí |
Se trata del factor de marcha de salida del circuito de excitación del actuador de la mariposa. |
N Range Status |
Evaluación de la posición N de la palanca de cambios |
OFF u ON |
|
- |
Starter Signal |
Señal del motor de arranque |
OFF u ON |
|
- |
Neutral Position SW Signal |
Estado del interruptor de posición de estacionamiento/punto muerto |
OFF u ON |
|
Cuando la posición de la palanca de cambios que aparece en el Techstream es distinta de la real, los ajustes del interruptor de posición de estacionamiento/punto muerto o del cable de cambio pueden ser incorrectos. OBSERVACIÓN: Si la misma avería se sigue produciendo incluso después de ajustar estas piezas, consulte el DTC P0705*3. |
Stop Light Switch |
Estado del interruptor de las luces de freno |
OFF u ON |
|
- |
A/C Signal |
Estado del interruptor del aire acondicionado |
OFF u ON |
ON: A/C activado |
- |
Closed Throttle Position SW |
Interruptor de posición cerrada de la mariposa |
OFF u ON |
|
- |
TC and TE1 |
Terminales TC y CG (TE1) del DLC3 |
OFF u ON |
- |
- |
SPD (NT) |
Velocidad de la turbina de entrada |
Mín.: 0 rpm Máx.: 12,750 rpm |
|
Los datos se muestran en incrementos de 50 rpm. |
Shift SW Status (P Range) |
Estado del interruptor de posición de estacionamiento/punto muerto |
OFF u ON |
|
Cuando la posición de la palanca de cambios que aparece en el Techstream es distinta de la real, los ajustes del interruptor de posición de estacionamiento/punto muerto o del cable de cambio pueden ser incorrectos. OBSERVACIÓN: Si la misma avería se sigue produciendo incluso después de ajustar estas piezas, consulte el DTC P0705*3. |
Pattern Switch (PWR/M) |
Estado del modo deportivo |
OFF u ON |
|
- |
Shift SW Status (R Range) |
Estado del interruptor de posición de estacionamiento/punto muerto |
OFF u ON |
|
Cuando la posición de la palanca de cambios que aparece en el Techstream es distinta de la real, los ajustes del interruptor de posición de estacionamiento/punto muerto o del cable de cambio pueden ser incorrectos. OBSERVACIÓN: Si la misma avería se sigue produciendo incluso después de ajustar estas piezas, consulte el DTC P0705*3. |
Shift SW Status (N Range) |
Estado del interruptor de posición de estacionamiento/punto muerto |
OFF u ON |
|
Cuando la posición de la palanca de cambios que aparece en el Techstream es distinta de la real, los ajustes del interruptor de posición de estacionamiento/punto muerto o del cable de cambio pueden ser incorrectos. OBSERVACIÓN: Si la misma avería se sigue produciendo incluso después de ajustar estas piezas, consulte el DTC P0705*3. |
Shift SW Status (N,P Range) Supported |
Estado de asistencia con la palanca de cambios en posición P o N |
Supp o Unsupp |
Supp: Normal |
- |
Shift SW Status (N,P Range) |
Estado del interruptor de posición de estacionamiento/punto muerto |
OFF u ON |
|
Cuando la posición de la palanca de cambios que aparece en el Techstream es distinta de la real, los ajustes del interruptor de posición de estacionamiento/punto muerto o del cable de cambio pueden ser incorrectos. OBSERVACIÓN: Si la misma avería se sigue produciendo incluso después de ajustar estas piezas, consulte el DTC P0705*3. |
Sports Shift Up SW |
Estado del interruptor de cambio deportivo ascendente |
OFF u ON |
|
- |
Sports Shift Down SW |
Estado del interruptor de cambio deportivo descendente |
OFF u ON |
|
- |
Sports Mode Selection SW |
Estado del interruptor de selección del modo deportivo |
OFF u ON |
|
- |
Shift SW Status (D Range) |
Estado del interruptor de posición de estacionamiento/punto muerto |
OFF u ON |
|
Cuando la posición de la palanca de cambios que aparece en el Techstream es distinta de la real, los ajustes del interruptor de posición de estacionamiento/punto muerto o del cable de cambio pueden ser incorrectos. OBSERVACIÓN: Si la misma avería se sigue produciendo incluso después de ajustar estas piezas, consulte el DTC P0705*3. |
A/T Oil Temperature 1 |
Valor del sensor de temperatura del líquido del CVT |
Mín.: -40°C (-40°F) Máx.: 150°C (302°F) |
|
Si el valor es de -40°C (-40°F) o de 150°C (302°F) o superior, hay un cortocircuito o un circuito abierto en el circuito del sensor de la temperatura del líquido CVT. |
ATF Thermal Degradation Estimate |
Valor estimado de la degradación térmica del líquido del CVT |
Mín.: 0 Máx.: 65,535 |
- |
Si se visualiza 50,000 o más en el elemento de la lista de datos "ATF Thermal Degradation Estimate", es probable que exista la degradación térmica del líquido del CVT. Lleve a cabo el reinicio de la estimación de la degradación térmica del ATF después de sustituir el líquido del CVT. |
NT Sensor Voltage |
Tensión de salida del sensor de velocidad de la turbina de entrada (NT) |
Mín.: 0.000 V Máx.: 4.999 V |
0.2 a 1.8 V: motor al ralentí (vehículo parado con la palanca de cambios en la posición P o N) |
- |
SPD (NIN) |
Velocidad de la polea primaria (NIN) |
Mín.: 0 rpm Máx.: 12,750 rpm |
|
Los datos se muestran en incrementos de 50 rpm. |
SPD (NOUT) |
Velocidad de la polea secundaria (NOUT) |
Mín.: 0 rpm Máx.: 12,750 rpm |
|
Los datos se muestran en incrementos de 50 rpm. |
NOUT Sensor Voltage |
Tensión de salida del sensor de velocidad de la polea secundaria (NOUT) |
Mín.: 0.000 V Máx.: 4.999 V |
0.2 a 1.8 V: motor al ralentí (vehículo parado con la palanca de cambios en la posición P o N) |
- |
A/T Oil Pressure |
Valor de la presión del aceite secundaria |
Mín.: -64 MPa Máx.: 63.998 MPa |
Inspección de la presión secundaria de aceite:
|
- |
G Sensor |
Tensión de salida del sensor de velocidad de derrape y aceleración convertida |
Mín.: 0 V Máx.: 79.998 V |
Muestra la tensión convertida del sensor de velocidad de derrape y aceleración
|
- |
Lock Up |
Enclavamiento |
OFF u ON |
|
- |
Shift Status |
Cambio de marcha ordenado por el ECM |
1a, 2a, 3a, 4a o 5a |
Igual que la posición real de la palanca |
*4 |
Solenoid (SLS) |
Estado de la válvula solenoide de cambio SLS |
OFF u ON |
|
- |
SLU Solenoid Status |
Estado de la válvula solenoide de cambio SLU |
OFF u ON |
|
- |
SL Solenoid Status |
Estado de la válvula solenoide de cambio SL |
OFF u ON |
|
- |
Solenoid(SC) |
Estado de la válvula solenoide de cambio SC |
OFF u ON |
|
- |
Solenoid(SLP) |
Estado de la válvula solenoide de cambio SLP |
OFF u ON |
|
- |
G Sensor Calibration |
Estado de la calibración del sensor G |
Incompleto o finalizado |
Finalizada |
- |
G Sensor Learning Value |
Valor aprendido de tensión del sensor G |
Mín.: 0 V Máx.: 79.998 V |
2.31 a 2.69 V: la calibración del sensor G ha finalizado |
- |
CVT Oil Press Calibration |
Estado de la calibración de la presión del aceite del CVT |
Incompl o Compl |
Compl |
- |
OBSERVACIÓN:
Haga clic aquí
No expresa relaciones de engranaje durante la conducción normal ni posiciones de marcha durante el modo deportivo secuencial de cambio de marcha de 7 velocidades.
PRUEBA ACTIVA
OBSERVACIÓN:
Si realiza las pruebas activas con el Techstream, podrá accionar los relés, las VSV, los actuadores y otros elementos sin tener que extraer ninguna pieza. Esta inspección funcional no intrusiva puede ser muy útil ya que se puede detectar un funcionamiento intermitente antes de tocar ninguna pieza o cableado. La realización de la prueba activa en las primeras etapas de la localización de averías es una forma de ahorrar tiempo de diagnóstico. La información de la lista de datos se puede visualizar durante las pruebas activas.
(a) Caliente el motor.
(b) Apague el interruptor de encendido.
(c) Conecte el Techstream al DLC3.
(d) Coloque el interruptor de encendido en posición ON.
(e) Encienda el Techstream.
(f) Acceda a los siguientes menús: Powertrain / Engine and ECT / Active Test.
(g) Ejecute la prueba activa de acuerdo con las indicaciones de la pantalla del Techstream.
Powertrain > Engine and ECT > Active Test
Pantalla del tester |
Elemento de medición |
Rango de control |
Nota de diagnóstico |
---|---|---|---|
Connect the TC and TE1 |
Activa y desactiva los conectores TC y TE1 |
ON u OFF |
(Estado del vehículo) Lleve a cabo el procedimiento con el interruptor de encendido en posición ON, el motor parado y la palanca de cambios en posición P. |
Activate the Solenoid (SLU) |
Accione la válvula solenoide de cambio SLU |
ON u OFF |
(Estado del vehículo) Lleve a cabo el procedimiento con el interruptor de encendido en posición ON, el motor parado y la palanca de cambios en posición P o N. |
Activate the Lock Up |
Accione el enclavamiento |
ON u OFF |
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de enclavamiento. Lleve a cabo la acción "Activate the Lock up" mientras supervisa el régimen del motor y el valor de SPD (NT). (Estado del vehículo) Lleve a cabo la acción con el vehículo a una velocidad de al menos 60 km/h (37 mph). |
Activate the Solenoid (SL) |
Accione la válvula solenoide de cambio SL |
ON u OFF |
(Estado del vehículo) Lleve a cabo el procedimiento con el interruptor de encendido en posición ON, el motor parado y la palanca de cambios en posición P o N. |
Control the Shift Position |
Activa las válvulas solenoides de cambio para permitir la selección manual de la posición de marcha (1a - 2a - 3a - 4a - 5a) Relación de engranajes de referencia: 1a (relación de engranajes máx. de 2.48) - 2a (1.46) - 3a (1.0) - 4a (0.7) - 5° (relación de engranajes mín. de 0.4) |
|
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de las válvulas solenoide de cambio. AVISO: Si realiza esta prueba a velocidades que no estén especificadas en el "Estado del vehículo" podría dañar el transeje. OBSERVACIÓN: Lleve a cabo el "control de posición de la palanca de cambios" durante la supervisión del "estado de cambio" para confirmar la posición de marcha real. (Estado del vehículo) Lleve a cabo con el vehículo a una velocidad entre 20 km/h (12 mph) y 45 km/h (28 mph). |
Control the SLS Pressure |
Accione la válvula solenoide de cambio SLS |
Alta o baja |
(Estado del vehículo) Lleve a cabo el procedimiento con el interruptor de encendido en posición ON y el motor en marcha. |
Activate the Solenoid (SLS) |
Accione la válvula solenoide de cambio SLS |
ON u OFF |
(Estado del vehículo) Lleve a cabo el procedimiento con el interruptor de encendido en posición ON, el motor parado y la palanca de cambios en posición P o N. |
Activate the Solenoid(SC) |
Accione la válvula solenoide de cambio SC |
ON u OFF |
(Estado del vehículo) Lleve a cabo el procedimiento con el interruptor de encendido en posición ON, el motor parado y la palanca de cambios en posición P o N. |
Activate the Solenoid(SLP) |
Accione la válvula solenoide de cambio SLP |
ON u OFF |
(Estado del vehículo) Lleve a cabo el procedimiento con el interruptor de encendido en posición ON, el motor parado y la palanca de cambios en posición P o N. |
Toyota CH-R Manual de Taller > Servofreno: Desmontaje
DESMONTAJE
PROCEDIMIENTO
1. EXTRAIGA EL CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE RETENCIÓN DE VACÍO DEL FRENO
(a) Extraiga el conjunto de la válvula de retención de vacío del freno del conjunto
del servofreno.
(b) Extraiga el ojal de la válvula de retención del conjunto del servofreno.
2. EXTRAIGA E ...
Toyota CH-R Manual de Taller > Sistema De Control De Estabilidad Del VehÍculo: Avería en el circuito del motor (C1428)
DESCRIPCIÓN
Este DTC se almacena cuando la ECU de control de derrape (conjunto del actuador
del freno) determina que se ha producido una avería en el circuito utilizado para
accionar el motor de la bomba.
N° de DTC
Elemento detectado
Condición de detección ...